數以百計的英文?1 hundreds of 和Hundreds and hundreds of 都可以 如果你想表達“數以百計的人”除了hundreds of people/persons外,Hundreds都可以,那么,數以百計的英文?一起來了解一下吧。
習語中“hundred”并非表示精確數字,往往強調數量之多,如:
by the hundred(by hundreds) (數以百計,大批大批地);
a cool hundred([口]百鎊巨款,巨款);
hundred percent(百分之百,完全地);
hundreds of thousands of people(成千上萬的人);
hundreds of millions of people(億萬人)
eg. "a hundred to one"一百比一,指概率極高(high probability),非常可能。
eg. "ninety-nine out of a hundred"意義與前者類似:百分之九十九,幾乎全部,差不多總是.
eg. "a hundred and one"許多,如:in a hundred and one ways(千方百計地)
eg. "We have a hundred and one things to do."并非具體說明要做一百零一件事,而是強調 "有許多事要做".
eg. "hundreds and thousands" 指的是糕點上作點綴用的小蜜餞(或小糖果)。
thegovernmentismakeeveryattempttoprovidehousingforhomelesspeople
后面要不要加s和接不接of取決于你的用處,如果你只是在表達一個數字的讀法的時候,是不加s的,但是你表示的是一個不精確的數,也就是說數以百計的這個時候就是hundreds of
一百和一千的英文分別是:hundred和thousand,解析如下:
一、hundred解析:
1、音標:英['h?ndr?d]美['h?ndr?d]
2、意思:
num.(數詞)
一百,百個,百
許多,數量大
百位數
n.(名詞)
數以百計,成千上百,許多
一百,百,100
adj.(形容詞)
許多的,很多的
一百的
3、詞語搭配:
full hundred滿一百
by the hundred(s)數以百計,大批大批地
one in a hundred一百中有一個
one out of a hundred百分之一,可能性極小
under a hundred一百以下
hundreds thousands成千上萬
a hundred to one一百與一之比
4、用法:
hundred用作基數詞表示“一百”時,其前既可用a也可用one,但用a比較普遍,在美式英語中經常省去a或one。但hundred用作修飾詞表示“很多”時,前面一般用a。
hundred這個詞只有兩種用法。第一種,hundred作名詞時便要加s,后面常與of連用,表示非準確數,例如,hundreds of students,數以百計的學生。第二種,hundred作形容詞時便不用加
以上就是數以百計的英文的全部內容,答案是:數以百計的 hundreds of 成千上萬的 ,數以千計的 thousands of 數百萬計的 millions of ~手工翻譯,尊重勞動,歡迎提問,感謝采納!。