高大上的英語單詞?例如,對于深邃而神秘的黑色,我們可以說它是一種"inky noir",仿佛是深夜星空的縮影;而白色,盡管在日常中常見,但在英語中,"ivory"則顯得更加高貴,宛如珍珠般純潔無瑕。當(dāng)然,顏色的描述并非局限于單一詞匯。那么,高大上的英語單詞?一起來了解一下吧。
excellent
extraordinary
fantastic
outstanding
splendid
gorgeous
extraordinary
extraordinary
英[?k?str??dnri]
美[?k?str??rd?neri]
adj. 非凡的,特別的;意外的,離奇的;臨時(shí)的,特派的;不尋常
1.Petrichor: 形容雨后外面的味道
2.Purlicue: 大拇指和食指間的空隙
3.Wamble: 胃咕嚕咕嚕叫
4.Aglet: 鞋帶上的塑料帽
5. Vagitus: 新生兒的第一聲啼哭
6. Glabella: 眉毛中間的那坨東西
7. Chanking: 粘在嘴角的食物
8. Lunule: 指甲上白色的小太陽
9. Peen: 錘子用來撬釘子的那一端
10. Tines: 叉子的其中一根叉齒,比如一般叉子有三到四個tines
有很多看著很高端,但是非常實(shí)用的英語單詞哦。
身為一個英語,學(xué)了十幾年的好學(xué)生,我感覺我每天都在學(xué)習(xí)英語的過程中渡過,就比如Welcome這個單詞,雖然看起來比較長,但是也是非常常用的一個單詞,而且現(xiàn)在夏天快要來臨了,就比如西瓜watermelon,這個單詞在夏天真的很常用,畢竟中國永遠(yuǎn)都是一個吃瓜大國。
還有很多看起來很高大上的單詞,在我們平常中很實(shí)用
茜草紅(Madder Red):浸潤深厚歷史的顏色無論是在英語國家還是在中國,紅色往往都與慶祝活動或喜慶的日子有關(guān)。在西方,圣誕節(jié)或其他節(jié)日的日期在日歷上都是用紅色標(biāo)明的,所以英語里用 red-letter days 表示紀(jì)念日或者喜慶的日子,而 Roll out the red carpet 則有隆重歡迎的意思,美國白宮內(nèi)甚至有一個常用于招待貴賓的 Redroom。在所有的紅色當(dāng)中,茜草紅則是歷史最悠久的一種。在17世紀(jì),英國革命首領(lǐng)克倫威爾建立了新模范軍,軍隊(duì)的服裝就采用茜草作為染料,后來隨著克倫威爾的掌權(quán),茜草紅就成為了英國士兵的軍服顏色,這支軍隊(duì)也被戲稱為“紅衣兵”。直到今天,在英國的閱兵式上也還能看到他們身穿著茜草紅軍裝的身影。如果有機(jī)會去英國旅游,爸爸媽媽們就可以帶孩子去找找看,很多著名景點(diǎn)都可以看到站崗的紅衣士兵哦!
以上就是高大上的英語單詞的全部內(nèi)容,茜草紅(Madder Red):浸潤深厚歷史的顏色無論是在英語國家還是在中國,紅色往往都與慶祝活動或喜慶的日子有關(guān)。在西方,圣誕節(jié)或其他節(jié)日的日期在日歷上都是用紅色標(biāo)明的。