萬圣節英文視頻?一、Halloween 1、讀音:英 [?h?l??'i?n] 美 [?h?lo?'i?n]2、翻譯:n. 萬圣節前夕 3、例句:Yet many grown people observe Halloween, too.不過許多成年人也慶祝萬圣節前夕。二、pumpkin 1、那么,萬圣節英文視頻?一起來了解一下吧。
萬圣節英語是All Saints Day。我們常說的Halloween準確的說是:萬圣節前夕。
萬圣節這個傳統節日最初是為了歡送夏天、贊美秋天的收獲以及預示迎來一年當中晝短夜長的時光而設立的節日。時至今日,萬圣節已經演變成一個大家穿著恐怖服飾 和點南瓜燈的節日。
每到萬圣節,孩子們會提著南瓜燈,裝扮成各種可愛的鬼怪,逐家逐戶去敲門索要糖果,一邊敲門還一邊喊道:“Trick or tread”,意思就是“給不給,不給就搗亂”,如果你不給他們,小心被孩子們整蠱哦!
在西方萬圣節是小孩子們最期待的節日,同時各種鬼怪也會混入群眾之中一起慶祝萬圣節的來臨,所以你永遠不知道開門后見到的是不是真的鬼怪,所以最好還是趕緊給糖吧。
中國商家在宣傳萬圣節的時候翻譯為:Halloween.這笑話可就鬧得有點大了,今天香港現代青少兒英語要告訴大家事實,“萬圣節”的英文并不是Halloween,Halloween的真正意思是“萬圣節前夜”,而“萬圣節”的英文是:All Hallows’Day.
不信?咱們來看Wikipedia的詞條:
Halloween or Hallowe'en
(a contraction of All Hallows' Evening), also known as Allhalloween, All Hallows' Eve, or All Saints' Eve, is a celebration observed in a number of countries on 31 October, the eve of the Western Christian feast of All Hallows' Day.
從上面的解釋中可以得知Halloween只是All Hallows' Day(萬圣節)的eve(前夜),所以準確來說,Halloween應該譯成“萬圣夜”而非“萬圣節”。
搞清楚了萬圣夜和萬圣節,該說一下Halloween的發音了,很多人把它讀成hello win,這是不對的,它的發音應該是:[?h?l??win]
hallow作動詞的意思是“使...神圣/把...奉為神圣”,而All Hallows' Day中hallow加了s說明它也可以作名詞,表示“圣徒”。
halloween 英 [?h?l???i:n] 美 [?h?lo?in]
n.萬圣節前夕
night 英 [nait] 美 [na?t]
n.夜,晚上,(舉行盛事的)夜晚
Halloween is a good time for children to play. In the eyes of children, is a festival full of mystery. As night fell, the children unable to hold oneself back to wearing be riotous with colour makeup suits all sorts of strange things, wear a mask, put on a " jack-o-lantern " ran out to play.
萬圣節是兒童們縱情玩樂的好時候。它在孩子們眼中,是一個充滿神秘色彩的節日。夜幕降臨,孩子們便迫不及待地穿上五顏六色的化妝服,戴上千奇百怪的面具,提上一盞“杰克燈”跑出去玩。
However the highlights of Halloween or on the table, you should prepare food to entertain those who came to the "little trouble ", but also in this special holiday for a dress your table. Do not let your guests you Xiaoqiao oh!
然而萬圣夜的重頭戲還是在餐桌上,你既要準備好美食來招待那些前來搗亂的“小鬼”,更要在這個特別的節日為你的餐桌裝扮一番。
英文:Hallowmas,南瓜是萬圣節的代表。
盛裝是最受歡迎的萬圣節風俗之一,尤其是受孩子們的歡迎。按照傳統習俗,人們會盛裝(穿戴一些特殊的服飾,面具或者裝飾)來嚇跑鬼魂。
流行的萬圣節服裝包括vampires(吸血鬼),ghosts(死者的靈魂)和werewolves(每當月圓時就變成狼形的人)。
萬圣節的習俗主要有:
1、敲門索取糖果
萬圣節當晚是一年里最“鬧鬼”的時候,當天晚上的習俗便是孩子們提著南瓜燈,穿著各式各樣的仿妖魔鬼怪的服飾挨家挨戶的敲門并大喊:"TrickorTreat!",主人家便會派出一些糖果、朱古力或是小禮物;要是不給糖的話,小孩子們就會進行各種惡作劇,比如把垃圾倒進你的家里等等。
2、“咬蘋果”游戲
萬圣節的另一個習俗是最為流行的“咬蘋果”游戲。游戲時,人們讓蘋果漂浮在裝滿水的盆里,然后讓參與者在不用手的條件下用嘴去咬蘋果,誰先咬到,誰就是優勝者。
萬圣節的英文是Halloween.
有人可能還對“美國”的表達容易混淆,有好幾種說法:the USA(帶the)=the U.S.(有“點”就有the)=US(無the無“點”就沒有A)=America=the States=The United States of America(全程稱,字面即:美洲聯合州)。
今后對Halloween的記憶,不僅僅是中文“萬圣節”,還要有上面的英語。
以上就是萬圣節英文視頻的全部內容,萬圣節的英文是 "Halloween","Halloween" 的解析如下:一、發音:英式發音:[?h?l???i?n] / 美式發音:[?h?lo??i?n]二、釋義:n. 萬圣節,萬圣節前夜 三、含義拓展:"Halloween" 是西方國家傳統的節日。