循環(huán)的英文單詞?1. loop 2. circle Relative explainations:
圓形
circular
英[?s??kj?l?(r)]
美[?s??rkj?l?r]
詞典
circularround
例句
新設(shè)備發(fā)出明亮的圓形光柱。
The new device emits a powerful circular column of light.
循環(huán):
1. loop
2. circle
Relative explainations:
Examples:
1. 血液在體內(nèi)循環(huán)。
Blood circulates through the body.
2. 四季循環(huán)交替。
The seasons follow each other in rotation.
3. 哈唯發(fā)現(xiàn)了血液循環(huán)。
Harvey discovered the circulation of the blood.
4. 我得有經(jīng)驗(yàn)才能找到工作, 可是沒有工作我就無法獲得經(jīng)驗(yàn)--這真是個(gè)惡性循環(huán).
I need experience to get a job but without a job I can't get experience it's a vicious circle.
5. 循環(huán)小數(shù)‘3.999...’亦作‘3.9循環(huán)’.
The recurring decimal 3.999... is also described as 3.9 recurring.
6. 血液在體內(nèi)循環(huán).
Blood circulates through the body.
血液循環(huán)
the circulation of blood
全身循環(huán)
systemic circulation
循環(huán)操作法
cycle operation
循環(huán)泵
circulating pump
循環(huán)矩陣
circulant matrix
熱力循環(huán)
a thermodynamic cycle
循環(huán)理論
a circular theory.
循環(huán)次序
a circular order
脛腓循環(huán)
tibiofibular articulation.
時(shí)間的循環(huán)
the round of the hours
circular、round。
circular是一個(gè)英語單詞,名詞、形容詞,作名詞時(shí)意思是“通知,傳單”,作形容詞時(shí)意思是“循環(huán)的;圓形的”。
round,英文單詞,名詞意思是“階段;輪次;回合;常規(guī)活動(dòng);圓,圓形物”。動(dòng)詞意思是“(使)變圓;完成;四舍五入;圍捕”。形容詞意思是“圓的;弧形的;整數(shù)的;完全的;大概的;肥胖的”。副詞意思是 “旋轉(zhuǎn);周圍;圍繞;到處;迂回地;朝反方向;挨個(gè);到某處”。
雙語例句:
1、Have you received our circular?
您收到我們的通知了嗎?
2、Yes, we do sometimes have circular craft that are lit up on the rims, but these usually run all the way round.
是的,我們確是有時(shí)候有些圓形的飛船在邊緣亮著燈光,但是這些通常是包覆整個(gè)圓形。
3、I wanted to have a horizontal level, a vertical level, and a circular level.
我想有一個(gè)橫向的水平,垂直的水平,和一個(gè)圓形的水平。
wastebin 垃圾桶
plastic 塑料制品
environment pollution 環(huán)境污染
environmental conservation 環(huán)境保護(hù)
environmental legislation 環(huán)境立法
environmental reform 環(huán)境改造
凈化 purification 干凈 neat 循環(huán) recycle
節(jié)能 energy saving 綠色環(huán)境 green house
無污染 not polluted
新科技 advanced technology
環(huán)保英語用語
世界環(huán)境日 World Environment Day (June 5th)
環(huán)境千年—行動(dòng)起來吧!(2000) The Environment Millennium - Time to Act!
拯救地球就是拯救未來!(1999) Our Earth - Our Future - Just Save It!
為了地球上的生命—拯救我們的海洋!(1998)For Life on Earth - Save Our Seas!
為了地球上的生命(1997) For Life on Earth
我們的地球、居住地、家園(1996) Our Earth, Our Habitat, Our Home
國(guó)際生物多樣性日 International Biodiversity Day (29 December)
世界水日 World Water Day (22 March)
世界氣象日 World Meteorological Day(23 March)
世界海洋日 World Oceans Day (8 June )
國(guó)家環(huán)境保護(hù)總局 State Environmental Protection Administration (SEPA)
生態(tài)示范區(qū) eco-demonstration region; environment-friendly region
國(guó)家級(jí)生態(tài)示范區(qū)(珠海) Nationally Designated Eco-Demonstration Region
國(guó)家級(jí)園林城市 Nationally Designated Garden City
對(duì)水質(zhì)和空氣質(zhì)量的影響 impact on the quality of the water and the air
治理環(huán)境污染 curb environmental pollution; bring the pollution under control
海藻 mostly in polluted waters)
工業(yè)固體廢物 industrial solid wastes
白色污染 white pollution (by using and littering of non-degradable white plastics)
可降解一次性塑料袋 throwaway bio-degradable plastic bags
放射性廢料積存 accumulation of radioactive waste
有機(jī)污染物 organic pollutants
氰化物、 砷、汞排放 cyanide, arsenic, mercury discharged
鉛、鎘、六價(jià)鉻 lead, cadmium, sexivalent chromium
城市垃圾無害化處理率 decontamination rate of urban refuse
垃圾填埋場(chǎng) refuse landfill
垃圾焚化廠 refuse incinerator
防止過度利用森林 protect forests from overexploitation
森林砍伐率 rate of deforestation
水土流失 water and soil erosion
土壤鹽堿化 soil alkalization
農(nóng)藥殘留 pesticide residue
水土保持 conservation of water and soil
生態(tài)農(nóng)業(yè) environment-friendly agriculture; eco-agriculture
水資源保護(hù)區(qū) water resource conservation zone
海水淡化 sea water desalinization
保護(hù)珊瑚礁、紅樹林和漁業(yè)資源 protect coral reefs, mangrove and fishing resource
綠化祖國(guó) turn the country green
全民義務(wù)植樹日 National Tree-Planting Day
造林工程 afforestation project
綠化面積 afforested areas; greening space
森林覆蓋率 forest coverage
防風(fēng)林 wind breaks (防沙林 sand breaks)
速生林 fast-growing trees
降低資源消耗率 slow down the rate of resource degradation
開發(fā)可再生資源 develop renewable resources
環(huán)保產(chǎn)品 environment-friendly products
自然保護(hù)區(qū) nature reserve
野生動(dòng)植物 wild fauna and flora
保護(hù)生存環(huán)境 conserve natural habitats
瀕危野生動(dòng)物 endangered wildlife
珍稀瀕危物種繁育基地 rare and endangered species breeding center
自然生態(tài)系統(tǒng) natural ecosystems
防止沙漠化(治沙、抗沙) desertification
環(huán)境負(fù)荷 carrying capacity of environment
三廢綜合利用 multipurpose use of three types of wastes
先天與后天,遺傳與環(huán)境 nature-nurture
美化環(huán)境 landscaping design for environmental purposes
防止沿海地帶不可逆轉(zhuǎn)惡化 protect coastal zones from irreversible degradation
環(huán)境惡化 environmental degradation
城市化失控 uncontrolled urbanization
溫飽型農(nóng)業(yè) subsistence agriculture
貧困的惡性循環(huán) vicious cycle of poverty
大氣監(jiān)測(cè)系統(tǒng) atmospheric monitoring system
空氣污染濃度 air pollution concentration
酸雨、越境空氣污染 acid rain and transboundary air pollution
二氧化硫排放 sulfur dioxide (SO2) emissions
懸浮顆粒物 suspended particles
工業(yè)粉塵排放 industrial dust discharged
煙塵排放 soot emissions
二氧化氮 nitrate dioxide (NO2)
礦物燃料(煤、石油、天然氣) fossil fuels: coal, oil, and natural gas
清潔能源 clean energy
汽車尾氣排放 motor vehicle exhaust
尾氣凈化器 exhaust purifier
無鉛汽油 lead-free gasoline
天然氣汽車 gas-fueled vehicles
電動(dòng)汽車 cell-driven vehicles; battery cars
氯氟烴 CFCs
溫室效應(yīng) greenhouse effect
厄爾尼諾南徊 ENSO (El Nino Southern Oscillation)
噪音 noise (分貝 db; decibel)
化學(xué)需氧量(衡量水污染程度的一個(gè)指標(biāo)) COD;chemical oxygen demand
生物需氧量 BOD; biological oxygen demand
工業(yè)廢水處理率 treatment rate of industrial effluents
城市污水處理率 treatment rate of domestic sewage
集中處理廠 centralized treatment plant
紅潮 red tide (rapid propagation of sea algae)
全球環(huán)保類熱門話題英語詞匯:
21世紀(jì)議程:Agenda 21
世界環(huán)境日(6月5日):World Environment Day (June 5th each year)
世界環(huán)境日主題:World Environment Day Themes
冰川消融,后果堪憂!(2007年)Melting Ice–a Hot Topic!
莫使旱地變荒漠!(2006年)Deserts and Desertification–Don't Desert Drylands!
營(yíng)造綠色城市,呵護(hù)地球家園!(2005年)Green Cities – Plan for the Planet!
海洋存亡,匹夫有責(zé)!(2004年)Wanted! Seas and Oceans – Dead or Alive!
水——二十億人生命之所系!(2003年)Water - Two Billion People are Dying for It!
讓地球充滿生機(jī)!(2002年)Give Earth a Chance!
世間萬物,生命之網(wǎng)!(2001年)Connect with the World Wide Web of life!
環(huán)境千年-行動(dòng)起來吧!(2000年)The Environment Millennium - Time to Act!
拯救地球就是拯救未來!(1999年)Our Earth - Our Future - Just Save It!
為了地球上的生命-拯救我們的海洋!(1998年) For Life on Earth - Save Our Seas!
為了地球上的生命!(1997)For Life on Earth
我們的地球、居住地、家園:(1996)Our Earth, Our Habitat, Our Home
國(guó)際生物多樣性日(12月29日):International Biodiversity Day (29 December)
世界水日(3月22日):World Water Day (22 March)
世界氣象日(3月23日):World Meteorological Day (23 March)
世界海洋日(6月8日):World Oceans Day (8 June)
植樹節(jié)(3月12日):Arbor Day (12 March)
面臨的環(huán)境保護(hù)問題及污染問題英文詞匯:
廢水:waste/polluted water
廢氣:waste/polluted gas
廢渣:residue
工業(yè)固體廢物:industrial solid wastes
白色污染:white pollution (by using and littering of non-degradable white plastics)
有機(jī)污染物:organic pollutants
森林砍伐率:rate of deforestation
水土流失:water and soil erosion
土壤鹽堿化:soil alkalization
瀕危野生動(dòng)物:endangered wildlife
環(huán)境惡化:environmental degradation
城市化失控:uncontrolled urbanization
溫室效應(yīng):greenhouse effect
全球變暖:global warming
環(huán)保問題拯救措施及污染治理相關(guān)英語口譯詞匯:
中國(guó)環(huán)保基本政策:the basic policies of China's environmental protection
預(yù)防為主、防治結(jié)合的政策:policy of of prevention in the first place and integrating prevention with control
治理環(huán)境污染:curb environmental pollution; bring the pollution under control
可降解一次性塑料袋:throwaway bio-degradable plastics bags
垃圾填埋場(chǎng):refuse landfill
垃圾焚化場(chǎng):refuse incinerator
防止過度利用森林:protest forests from overexploitation
水土保持:conservation of water and soil
水資源保護(hù)區(qū):water resource conservation zone
造林工程:afforestation project
珍稀瀕危物種繁育基地:rare and endangered species breeding center
綠化祖國(guó):turn the country green
全民義務(wù)植樹日:National Tree-Planting Day
森林覆蓋率:forest coverage
防風(fēng)林:wind breaks
防沙林:sand breaks
速生林:fast-growing trees
降低資源消耗率:slow down the rate of resource degradation
開發(fā)可再生資源:develop renewable resources
環(huán)保產(chǎn)品:environment-friendly products
節(jié)能 energy saving
多種樹:plant more trees
節(jié)約用水:save on water
保護(hù)環(huán)境:protect the environment
減少污染:reduce pollution
垃圾:rubbish
白色污染:white pollution
二氧化碳:carbon dioxide
臭氧層:ozonosphere
臭氧層空洞:ozone hole
南極臭氧層空洞:Antarctic ozone hole
北方臭氧層空洞:northern hole
北極臭氧層空洞:Arctic ozone hole
修復(fù)臭氧層空洞:repair the ozone hole
21世紀(jì)議程 Agenda 21 (the international plan of action adopted by governments in 1992 in Rio de Janeiro Brazil(巴西里約), - provides the global consensus on the road map towards sustainable development)
世界環(huán)境日 World Environment Day (June 5th each year)
世界環(huán)境日主題 World Environment Day Themes
環(huán)境千年-行動(dòng)起來吧!(2000) The Environment Millennium - Time to Act!
拯救地球就是拯救未來!(1999) Our Earth - Our Future - Just Save It!
為了地球上的生命-拯救我們的海洋!(1998)For Life on Earth - Save Our Seas!
為了地球上的生命(1997) For Life on Earth
我們的地球、居住地、家園(1996) Our Earth, Our Habitat, Our Home
國(guó)際生物多樣性日 International Biodiversity Day (29 December)
世界水日 World Water Day (22 March)
世界氣象日 World Meteorological Day(23 March)
世界海洋日 World Oceans Day (8 June )
聯(lián)合國(guó)環(huán)境與發(fā)展大會(huì)(環(huán)發(fā)大會(huì)) United Nations Conference on Environment and Development (UNCED)
環(huán)發(fā)大會(huì)首腦會(huì)議 Summit Session of UNCED
聯(lián)合國(guó)環(huán)境規(guī)劃署 United Nations Environment Programs (UNEP)
2000年全球環(huán)境展望報(bào)告 GEO-2000; Global Environmental Outlook 2000
入選“全球500佳獎(jiǎng)” be elected to the rank of Global 500 Roll of Honor
聯(lián)合國(guó)人類居住中心 UN Center for Human Settlements (UNCHS)
改善人類居住環(huán)境最佳范例獎(jiǎng) Best Practices in Human Settlements Improvement
人與生物圈方案 Man and Biosphere (MAB) Programme (UNESCO)
中國(guó)21世紀(jì)議程 China’s Agenda 21
中國(guó)生物多樣性保護(hù)行動(dòng)計(jì)劃 China Biological Diversity Protection Action Plan
中國(guó)跨世紀(jì)綠色工程規(guī)劃 China Trans-Century Green Project Plan
國(guó)家環(huán)境保護(hù)總局 State Environmental Protection Administration (SEPA)
中國(guó)環(huán)保基本方針 China’s guiding principles for environmental protection
堅(jiān)持環(huán)境保護(hù)基本國(guó)策 adhere to the basic state policy of environmental protection
推行可持續(xù)發(fā)展戰(zhàn)略 pursue the strategy of sustainable development
貫徹經(jīng)濟(jì)建設(shè)、城鄉(xiāng)建設(shè)、環(huán)境建設(shè)同步規(guī)劃、同步實(shí)施、同步發(fā)展(三同步)的方針 carry out a strategy of synchronized planning, implementation and development in terms of economic and urban and rural development and environmental protection (the “three synchronizes” principle)
促進(jìn)經(jīng)濟(jì)體制和經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)方式的轉(zhuǎn)變 promote fundamental shifts in the economic system and mode of economic growth
實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)效益、社會(huì)效益和環(huán)境效益的統(tǒng)一 bring about harmony of economic returns and contribution to society and environmental protection
中國(guó)環(huán)保基本政策 the basic policies of China’s environmental protection
預(yù)防為主、防治結(jié)合的政策 policy of prevention in the first place and integrating prevention with control
污染者負(fù)擔(dān)的政策 “the-polluters-pay” policy
強(qiáng)化環(huán)境管理的政策 policy of tightening up environmental management
一控雙達(dá)標(biāo)政策 policy of “One Order, Two Goals”:
“一控”:12種工業(yè)污染物的排放量控制在國(guó)家規(guī)定的排放總量 The total discharge of 12 industrial pollutants in China by the end of 2000 shall not exceed the total amount mandated by the central government.;
“雙達(dá)標(biāo)”: 1. 到2000年底,全國(guó)所有的工業(yè)污染源要達(dá)到國(guó)家或地方規(guī)定的污染物排放標(biāo)準(zhǔn) The discharge of industrial pollutants should meet both national and local standards by the end
of 2000. 2. 到2000年底,47個(gè)重點(diǎn)城市的空氣和地面水達(dá)到國(guó)家規(guī)定的環(huán)境質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn) 2. Air and surface water quality in all urban districts in 47 major cities should meet related national standards by the end of 2000.
對(duì)新項(xiàng)目實(shí)行環(huán)境影響評(píng)估 conduct environmental impact assessments (EIA) on
start-up projects
提高全民環(huán)保意識(shí) raise environmental awareness amongst the general public
查處違反環(huán)保法規(guī)案件 investigate and punish acts of violating laws and regulations on environmental protection
環(huán)保執(zhí)法檢查 environmental protection law enforcement inspection
限期治理 undertake treatment within a prescribed limit of time
中國(guó)已加入的國(guó)際公約 international conventions into which China has accessed
控制危險(xiǎn)廢物越境轉(zhuǎn)移及其處置的巴塞爾公約 Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal
關(guān)于消耗臭氧層物質(zhì)的蒙特利爾議定書 Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer
生物多樣性公約 Convention on Biological Diversity
防治荒漠化國(guó)際公約 Convention to Combat Desertification
氣候變化框架公約 United Nations Framework Convention on Climate Change
生態(tài)示范區(qū) eco-demonstration region; environment-friendly region
國(guó)家級(jí)生態(tài)示范區(qū)(珠海) Nationally Designated Eco-Demonstration Region
國(guó)家級(jí)園林城市 Nationally Designated Garden City
對(duì)水質(zhì)和空氣質(zhì)量的影響 impact on the quality of the water and the air
治理環(huán)境污染 curb environmental pollution; bring the pollution under control
海藻 mostly in polluted waters)
工業(yè)固體廢物 industrial solid wastes
白色污染 white pollution (by using and littering of non-degradable white plastics)
可降解一次性塑料袋 throwaway bio-degradable plastic bags
放射性廢料積存 accumulation of radioactive waste
有機(jī)污染物 organic pollutants
氰化物、 砷、汞排放 cyanide, arsenic, mercury discharged
鉛、鎘、六價(jià)鉻 lead, cadmium, sexivalent chromium
城市垃圾無害化處理率 decontamination rate of urban refuse
垃圾填埋場(chǎng) refuse landfill
垃圾焚化廠 refuse incinerator
防止過度利用森林 protect forests from overexploitation
森林砍伐率 rate of deforestation
水土流失 water and soil erosion
土壤鹽堿化 soil alkalization
農(nóng)藥殘留 pesticide residue
水土保持 conservation of water and soil
生態(tài)農(nóng)業(yè) environment-friendly agriculture; eco-agriculture
水資源保護(hù)區(qū) water resource conservation zone
海水淡化 sea water desalinization
保護(hù)珊瑚礁、紅樹林和漁業(yè)資源 protect coral reefs, mangrove and fishing resource
綠化祖國(guó) turn the country green
全民義務(wù)植樹日 National Tree-Planting Day
造林工程 afforestation project
綠化面積 afforested areas; greening space
森林覆蓋率 forest coverage
防風(fēng)林 wind breaks (防沙林 sand breaks)
速生林 fast-growing trees
降低資源消耗率 slow down the rate of resource degradation
開發(fā)可再生資源 develop renewable resources
環(huán)保產(chǎn)品 environment-friendly products
自然保護(hù)區(qū) nature reserve
野生動(dòng)植物 wild fauna and flora
保護(hù)生存環(huán)境 conserve natural habitats
瀕危野生動(dòng)物 endangered wildlife
珍稀瀕危物種繁育基地 rare and endangered species breeding center
自然生態(tài)系統(tǒng) natural ecosystems
防止沙漠化(治沙、抗沙) desertification
環(huán)境負(fù)荷 carrying capacity of environment
三廢綜合利用 multipurpose use of three types of wastes
先天與后天,遺傳與環(huán)境 nature-nurture
美化環(huán)境 landscaping design for environmental purposes
防止沿海地帶不可逆轉(zhuǎn)惡化 protect coastal zones from irreversible degradation
環(huán)境惡化 environmental degradation
城市化失控 uncontrolled urbanization
溫飽型農(nóng)業(yè) subsistence agriculture
貧困的惡性循環(huán) vicious cycle of poverty
大氣監(jiān)測(cè)系統(tǒng) atmospheric monitoring system
空氣污染濃度 air pollution concentration
酸雨、越境空氣污染 acid rain and transboundary air pollution
二氧化硫排放 sulfur dioxide (SO2) emissions
懸浮顆粒物 suspended particles
工業(yè)粉塵排放 industrial dust discharged
煙塵排放 soot emissions
二氧化氮 nitrate dioxide (NO2)
礦物燃料(煤、石油、天然氣) fossil fuels: coal, oil, and natural gas
清潔能源 clean energy
汽車尾氣排放 motor vehicle exhaust
尾氣凈化器 exhaust purifier
無鉛汽油 lead-free gasoline
天然氣汽車 gas-fueled vehicles
電動(dòng)汽車 cell-driven vehicles; battery cars
氯氟烴 CFCs
溫室效應(yīng) greenhouse effect
厄爾尼諾南徊 ENSO (El Nino Southern Oscillation)
噪音 noise (分貝 db; decibel)
化學(xué)需氧量(衡量水污染程度的一個(gè)指標(biāo)) COD;chemical oxygen demand
生物需氧量 BOD; biological oxygen demand
工業(yè)廢水處理率 treatment rate of industrial effluents
城市污水處理率 treatment rate of domestic sewage
集中處理廠 centralized treatment plant
紅潮 red tide (rapid propagation of sea alg
TCA是tricarboxylic acid的簡(jiǎn)寫,三羧酸循環(huán)(tricarboxylic acid cycle)又叫TCA循環(huán)(TCAcycle)、Krebs循環(huán)、檸檬酸循環(huán)。
TCA循環(huán),是需氧生物體內(nèi)普遍存在的代拍燃謝途徑,分布在線粒體。又稱為檸檬酸循環(huán)搭兄或者三羧酸循環(huán),或者以發(fā)現(xiàn)者Hans Adolf Krebs(英1953年獲得諾貝爾生理學(xué)襲枝虛或醫(yī)學(xué)獎(jiǎng))的姓名命名為Krebs循環(huán)。三羧酸循環(huán)是三大營(yíng)養(yǎng)素(糖類、脂類、氨基酸)的最終代謝通路,又是糖類、脂類、氨基酸代謝聯(lián)系的樞紐。
以上就是循環(huán)的英文單詞的全部?jī)?nèi)容,中文名稱:循環(huán) 英文名稱:cycle;working cycle 定義1:一個(gè)周期現(xiàn)象或函數(shù)在重復(fù)出現(xiàn)之前,所經(jīng)過的歷程的狀態(tài)或數(shù)值的全部變化范圍。 所屬學(xué)科:機(jī)械工程(一級(jí)學(xué)科);振動(dòng)與沖擊(二級(jí)學(xué)科);振動(dòng)與沖擊一般名詞(三級(jí)學(xué)科) 定義2:采掘工作面周而復(fù)始地完成一整套工序的過程。