出現英文翻譯?一、出現的英語表達 1.appear appear表示物體或現象突然出現在人們視野中,是較正式的表達方式。例如:A pale moon appeared in the night sky.(一輪蒼白的月亮從夜空中升起來了。)2.show up show up表示某人到場,那么,出現英文翻譯?一起來了解一下吧。
綜述如下:show up、appear、present to。
重點詞匯:appear
英[?'p??(r)]
釋義:
v.出現;顯得;似乎
vi.出庭;登場
[第三人稱單數appears;現在分詞:appearing;過去式:appeared;過去分詞:appeared]
短語:
appear offline顯示脫機;顯示為脫機;顯示為離線;出現脫機
詞語使用變化:appear
v.(動詞)
1、appear的基本含義有二:一是“出現”“到達”,指出席或在公共場所露面,也指可以看見或變得清晰起來,較少意味著具有確切地具體的背景或出處。引申為“出演”“出版”“面世”。appear作此解時,是不及物動詞,其后常有時間、地點等狀語。
2、appear用作系動詞,接“to be+ n./adj.”或者介詞短語、動詞不定式或as if/though引導的從句,to be可以省略。當形容詞是表語形容詞時,to be不可省略。
appear、emerge、show、loom、occur這些動詞均有“出現”之意。
1、emerge側重緩緩出現的過程。
emerge英[i'm??d?] 美[i'm??rd?]
vi.浮現;(由某種狀態)脫出;(事實)顯現出來
例句:A wonderful idea emerged in my mind.
我的腦海里浮現出一個極妙的想法。
2、appear強調公開露面,被看見。
appear英[?'p??]美[?'p?r]
vi. 出現;顯得;似乎;出庭;登場
例句:A few tender shoots had started toappear.
一些嫩芽開始長出來了。
3、show語氣較強,強調“露出來”。
show英[???] 美[?o?]
v.證明;顯現;展示;解說
n.表演;展覽;顯示
例句:She showed that she was annoyed.
她顯示出煩惱的樣子。
4、loom指朦朧出現,好像從霧中浮現出來一樣。
loom英[lu?m]美[lum]
n.若隱若現
vi.隱約可見;迫近
例句:The mountainous island loomed on the horizon.
那座巨大的島嶼隱隱約約浮現在地平線上。
有很多,比如:
帶up的出現:
come up, turn up, pop up (突然出現), show up
比較正式的出現:emerge, surface (所謂的浮出水面啦) , occur
帶貶義色彩的出現:(sth bad) rears its ugly head ...有所抬頭
Voila, G vide mon sac.
敵人一出現,
我們就發起了攻擊。
At
the
appearance
of
the
enemy,
we
attacked.
出現:
turn
up;show
up;arise;emerge
turn
up
出現在英語中的表達分析如下:
一、出現的英語表達
1.appear
appear表示物體或現象突然出現在人們視野中,是較正式的表達方式。例如:A pale moon appeared in the night sky.(一輪蒼白的月亮從夜空中升起來了。)
2.show up
show up表示某人到場,出現在某個地點,通常是出于義務、需要和約定等方面。也可用于指某物表現出特點或屬性。例如:I waited for an hour,but she didn't show up.(我等了一個小時,但她沒出現。)
3.emerge
“emerge”強調某物突然從隱蔽處或者背景中出現,在語氣上帶有點意外和出乎意料的感覺。例如:The sun emerged from behind the clouds.(太陽從云層后面露了出來。)
4.crop up
crop up表示某事情或問題突然出現,通常是指不依賴人為安排而出現的情況。
以上就是出現英文翻譯的全部內容,appear; arise; turn up:appear in出現在…appear on在上出現 appear to be好像是;仿佛 arise from由…引起,起因于 arise out of起于……They finally turned up at nearly midnight.他們終于在近午夜時出現了。